sábado, 15 de dezembro de 2012

BARACK OBAMA VAI AS LÁGRIMAS COM TRAGÉDIA QUE CEIFA VIDAS DE CRIANÇAS EM ESCOLA NOS EUA

A tragédia que abalou os Estados Unidos e o mundo deixou clara a sensibilidade do Presidente Barack Obama e o quanto de amor tem por seu pais e por crianças.O presidente da maior nação do mundo não poude conter as lágrimas ao falar da tragédia que ceifou a vida de crianças e professores na cidade de Newtown no estado de Connecticut.No Brasil,Sr. Presidente,todos nós sentimos também a dor do povo americano.Vossa dor é nossa dor,vossas lágrimas são nossas lágrimas.Crianças são crianças nos EUA,no Japão,no Gabão,na Itàlia,no Brasil ou em qualquer parte do mundo. Oremos à Deus e invoquemos Sua misericórdia para que esta tragédia não sirva de exemplo a outros insanos assassinos ao redor do mundo.Não transformar esse episódio em jogo já seria uma boa medida para evitar tragédias futuras. Reproduzo abaixo o discurso do Sr. Presidente americano,que comoveu o mundo com suas declarações sobre o triste episódio,pedindo desculpas por eventuais erros de tradução que tenha cometido.Fiz algumas pequenas adaptações para melhor entendimento no idioma pátrio,porém sem alterar o sentido e conteúdo das declarações do Sr. Presidente.Por precaução,abaixo do texto que traduzi para o português,publico a íntegra do original em ingles.
Declaração do Presidente Barack Obama dos Estados Unidos, sobre o tiroteio na Escola de Newtown, CT Por James S. Brady Assessor de imprensa da Casa Branca 03:15 EST O Sr.PRESIDENTE: "Esta tarde, falei com o governador Malloy e o diretor do FBI Mueller. Eu ofereci ao Governador Malloy minhas condolências, em nome da nação, e deixei claro que ele terá todos os recursos que ele precisar para investigar este crime hediondo, o atendimento às vítimas, e consolar suas famílias. Temos sofrido muitas dessas tragédias nos últimos anos. E cada vez que eu leio a notícia eu não reajo como presidente, mas como qualquer outra pessoa faria - como um pai. E isso é especialmente verdade hoje. Eu sei que não há um pai na América, que não sente a mesma dor avassaladora que eu sinto agora A maioria dos que morreram eram crianças - belas crianças, pequenas, com idades entre 5 e 10 anos de idade. Eles tinham suas vidas inteiras à frente - aniversários, formaturas, casamentos, filhos deles mesmos. Entre os caídos também haviam professores - homens e mulheres que dedicam suas vidas a ajudar os nossos filhos a realizar seus sonhos. Assim, nossos corações estão partidos hoje - para os pais e avós, irmãs e irmãos destas crianças pequenas, e para as famílias dos adultos que perderam suas vidas. Nossos corações estão partidos como estão partidos também os corações dos pais dos sobreviventes, bem como, estão partidos os corações e que sejam abençoados os que tornarão ás suas casas esta noite com seus filhos. Eles sabem que a inocência de seus filhos foi arrancada deles muito cêdo, e não há palavras que irão minorar a sua dor. Em nosso país, passamos por isso muitas vezes. Quer se trate de uma escola primária em Newtown, ou um shopping center em Oregon, ou um templo em Wisconsin, ou uma sala de cinema em Aurora, ou um canto de rua em Chicago - estes bairros são os nossos bairros, e essas crianças são nossos filhos. E nós vamos ter que nos unir e tomar medidas significativas para evitar mais tragédias como esta, independentemente da política. Esta noite, Michelle e eu vamos fazer o que eu sei que todos os pais na América vão fazer, que é abraçar nossos filhos um pouco mais apertados ,e nós vamos dizer-lhes que os amamos, e vamos lembrar um ao outro quão profundamente nós amamos um ao outro . Mas há famílias em Connecticut que não poderão fazer isso esta noite. E eles precisam de todos nós agora. Nos dias difíceis que virão a comunidade precisa de nós para dar o nosso melhor como americanos. E eu vou fazer tudo que estiver ao meu alcance, e usar o meu poder como presidente para ajudar. Porque enquanto nada pode preencher o espaço de uma criança perdida ou um ente querido, todos nós podemos estender a mão aos necessitados - para lembrá-los que estamos ali para eles, que nós estamos orando por eles, que o amor que sentiam para aqueles que perderam resiste não só em suas memórias, mas também na nossa. Que Deus abençoe a memória das vítimas e, nas palavras da Escritura, curar os quebrantados de coração e ligar-lhes as feridas" Presidente Barack Obama dos Estados Unidos
Statement by the President on the School Shooting in Newtown, CT James S. Brady Press Briefing Room 3:15 P.M. EST THE PRESIDENT: This afternoon, I spoke with Governor Malloy and FBI Director Mueller. I offered Governor Malloy my condolences on behalf of the nation, and made it clear he will have every single resource that he needs to investigate this heinous crime, care for the victims, counsel their families. We’ve endured too many of these tragedies in the past few years. And each time I learn the news I react not as a President, but as anybody else would -- as a parent. And that was especially true today. I know there’s not a parent in America who doesn’t feel the same overwhelming grief that I do. The majority of those who died today were children -- beautiful little kids between the ages of 5 and 10 years old. They had their entire lives ahead of them -- birthdays, graduations, weddings, kids of their own. Among the fallen were also teachers -- men and women who devoted their lives to helping our children fulfill their dreams. So our hearts are broken today -- for the parents and grandparents, sisters and brothers of these little children, and for the families of the adults who were lost. Our hearts are broken for the parents of the survivors as well, for as blessed as they are to have their children home tonight, they know that their children’s innocence has been torn away from them too early, and there are no words that will ease their pain. As a country, we have been through this too many times. Whether it’s an elementary school in Newtown, or a shopping mall in Oregon, or a temple in Wisconsin, or a movie theater in Aurora, or a street corner in Chicago -- these neighborhoods are our neighborhoods, and these children are our children. And we're going to have to come together and take meaningful action to prevent more tragedies like this, regardless of the politics. This evening, Michelle and I will do what I know every parent in America will do, which is hug our children a little tighter and we’ll tell them that we love them, and we’ll remind each other how deeply we love one another. But there are families in Connecticut who cannot do that tonight. And they need all of us right now. In the hard days to come, that community needs us to be at our best as Americans. And I will do everything in my power as President to help. Because while nothing can fill the space of a lost child or loved one, all of us can extend a hand to those in need -- to remind them that we are there for them, that we are praying for them, that the love they felt for those they lost endures not just in their memories but also in ours. May God bless the memory of the victims and, in the words of Scripture, heal the brokenhearted and bind up their wounds.

ABEIRA DO ARACARÉ

Brasil produz Lanchas Blindadas de Ultima Geração